最近我又看了一遍神隱少女
聽到最後得主題曲
還是像當初一樣的感動
"我的內心深處 正在呼喊
希望能夠夢見 不論何時心皆在舞
雖然悲傷之事 數也數不清
但在那之後 必定能夠遇見你 "
"老是在 逐漸忘卻的回憶中
不想遺忘 聽見那喃喃細語
肇始早晨的 靜寂的窗子
因必須歸零 所以漸漸充實吧 "
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中文歌詞:
我的內心深處 正在呼喊
希望能夠夢見 不論何時心皆在舞
雖然悲傷之事 數也數不清
但在那之後 必定能夠遇見你
每當再度犯錯時 那些人們
只知道 天空的湛藍
即使道路看起來 像是沒有盡頭
但我能用這雙手 擁抱光耀
離別時的 平靜內心
是因為內心歸零 才能仔細地聽
活著的不可思議 死亡的不可思議
不管是花、是風或是街道 皆是相同的
我的內心深處 正在呼喊
不論幾次 都要描繪夢想
與其用說的 訴說悲傷
不如用脣吻 悄悄讚頌吧
老是在 逐漸忘卻的回憶中
不想遺忘 聽見那喃喃細語
肇始早晨的 靜寂的窗子
因必須歸零 所以漸漸充實吧
不再追尋 海的那一端
耀眼的東西 一直都在這兒
在我的內心裡 便可以找到
日文歌詞:
呼んでいる 胸のどこか奧で
いつも心踴る 夢を見たい
悲しみは 數えきれないけれど
その向こうできっと あなたに會える
繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は續いて見えるけれど
この兩手は 光を抱ける
さよならのときの 靜かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ
呼んでいる 胸のどこか奧で
いつも何度でも 夢を描こう
悲しみの數を 言い盡くすより
同じくちびるで そっとうたおう
閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに碎かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 靜かな窗
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから
全站熱搜
留言列表